top-up-withdraw是什么意思
这是两个单词,top up and withdraw,简单地说或者从字面也可以理解top up是充值,withdraw是取钱。top up金钱方面可解释为存钱,充值,即往账户里增加金额。也可以是把杯子之类的容器用液体填满。(LIQUID)top sth off to add liquid in order to fill to the top a container that is already partly full:ex:Would you like me to top up your drink?Mix together some lemon juice and sugar, then top it up with water.(MONEY)to add more of something, especially money, to an existing amount to create the total you need:ex:Students were able to take out loans to top up their grants.This is the easiest way to top up your mobile phone.top-up paymentswithdraw 金钱方面可以解释为提现,即把账户里的减少。它还有撤销,撤退,离开的意思。to take something back, or to remove something:[ T ] He asked that his name be withdrawn from nomination for a Golden Globe Award.[ T ] Democrats threatened to withdraw (= stop giving) their support of the tax bill.[ T ] I have to withdraw (= take out) some money from an ATM machine.
top up with draw的中文翻译_ top up with draw 上拉
top up是充值。withdraw是提现
top up withdraw 充值撤销

“金额”“合计”用英语怎么说?有什么区别么?
1、金额:Amount2、合计:TotalAmount和Total的区别为:指代不同、用法不同、侧重点不同。一、指代不同1、Amount:金额,数量。2、Total:总额,合计。二、用法不同1、Amount:amount用于表示“量”“额”,如重量、金额等。amount of后一般接不可数名词,有时也可接复数可数名词,此名词被视为某一“总量”或“综述”。短语 in the amount of (总共为)可以 of 或 for 代之,to the amount (总共达)可以 to 代之。2、Total:total的基本意思是“总的,全部的”,强调一切都计算在内,有强烈的计算意味,在句中只能作定语,不能作表语。引申可作“完全的,彻底的”解。total无比较级和最高级形式。三、侧重点不同1、Amount:指钱的数量,并且要带上单位。2、Total:指金额的的总计数量,通常也要带上单位。
如果是在财务方面的报表里,那么: “金额”为 Amount, 指钱的数量,并且要带上单位。“合计”为 Total ,指金额的的总计数量,通常也要带上单位。 仅供参考。
Amount 金额Total 总计,合计,总额
金额: value, amount 合计: sum, total
amount sum up

去英国读topup ,2.1degree好拿吗
如果是大专升读本科最后一年是可以认证的,Top-up 期间您可以用大专3年的成绩单,以及Top-up就读学校的在读证明来申请硕士,Top-up难度肯定会有,因为9个月的课程前面的1/3时间读好所剩的几门课成考试,另外就是做论文了,很多学生在语言方面准备不充分,所以您要好好准备语言这块啦~~希望可以帮到您~~
现在英国的TOPUP课程是可以回国认证的,只要你上的那个学校教育监管网上有就行了。TOPUP比较难拿到好成绩是因为只有一年的时间要适应语言,大学课程,而且是大学最后一年的课程,所以相对拿到好成绩会困难点。你念完一学期就可以申请了,拿到CONDITIONAL OFFER后,等完成全部课程再补齐成绩单了
it's really hard to get a 2;1, but as long as you put in the effort, it should be fine. It's not like it's unachievable. It's difficult to gauge whether it's easy to get or not cos people put different amounts of work into it.

arrangement fee是什么意思
arrangement fee [金融] 银行贷款手续费;安排费更多释义>>[网络短语]Arrangement Fee 安排费,手续费Arrangement Fee Top Up 加借按揭手续费 Arrangement Fee Amount 按揭手续费金额

谁知道英文“TOP UP ”的中文是什么意思?
top up的意思:重新加满;添足。top up英 [ˈtɒp ʌp] 美 [ˈtɑːp ʌp]重点词汇:1、top英 [tɒp] 美 [tɑːp]n.顶;顶部;顶端;表面;上面;最高的级别;最重要的职位。adj.(位置、级别或程度)最高的;很好的;极棒的;顶呱呱的。v.高于,超过(某一数量);居…之首;为…之冠;把(某物)放在…的上面。2、up英 [ʌp] 美 [ʌp]adv.向(或在)较高位置;向上;在上面;向(或在)较高水平;加大;增高;朝(某人或某物)的方向;向…的地方。prep.向,在(较高位置);沿着;顺着;向…上游;溯流而上。例句:1、Let me top up your drink, it's half gone.我给你斟满,已经去了一半了。2、Check the oil level and top up with the required amount of oil.检查油位和补足所需的石油量。扩展资料:top的用法:top的基本意思是“顶部”,主要指“顶端,盖子”,是可数名词,通常与the连用,引申可指“首位,最高的地位”,此时多用作单数形式。表示“在…上面”可以说on the top of sth,也可说on top of sth,但“在上面”只能说on top。top常以复数形式tops表示“(套装、睡衣的)上衣”“(根菜类的)叶”。top作形容词时意思是“最高的,最优良的”。top在句中一般只作定语,在英式英语中偶尔可用作表语。top用作名词时意思是“顶端”“最高点”,转化为动词时意思是“到…顶上〔上面〕”“作为…顶端”,引申可表示“盖上盖子”“覆盖”“超过”。top是及物动词,接名词或代词作宾语。
top up 1.加满2.充值3.在国外充值卡说明上用4.充值是这个top-up1.充填到顶2.男下女上的姿势TOP-UP1.专升本课程2.去英国留学读本科top up placing1.以先旧后新方式配售freak, top-up 1.男下女上的姿势
最高

本文由 在线网速测试 整理编辑,转载请注明出处,原文链接:https://www.wangsu123.cn/news/42566.html。